Hvilke rettigheder du har over dine data
Grupper accepteret med mindst 6 personer.
Vores nydesignede ferie besøger to af Portugals ældste og fascinerende regioner i det frugtbare område Ribatejo.
I århundreder har Ribatejo været hjertet i vingårde, hvededyrkning og silkeproduktion. Det er berømt i dag for kvæg og hestefoder, hvilket giver det ry for det "vilde vest i Portugal".

Nazare klint, vidunderlig udsigt over klippen over Nazare og strande.
Vores første centrum er den smukke by Abrantes. Dens slot, der stiger over Tejo-floden, stirrer sydpå over sletterne på Tejos sydbred. Mod nord rejser de grønne bølgende bakker sig for at beskytte det.
Fuld af historie fra keltisk og romersk tid, blev det favorit af de portugisiske konger, der udstyrede det med nogle af sine fineste bygninger, Abrantes afspejler en fuld og forskelligartet historie.
I dag er det en blomstrende, men alligevel fredelig by, hvor det er værd at tage en tur rundt i de hvidkalkede huse og brostensbelagte gader, der anses for at have den rigeste blomsterudsmykning i hele landet.

Alcobaça Kloster. Alcobaça-klosteret er et romersk-katolsk klosterkompleks beliggende i byen Alcobaça i det centrale Portugal.
Herfra flytter vi til Silver Coast, "Costa da Prata", opkaldt efter sine sølvstrande, oversået med "syngende" vindmøller og traditionelle fiskerlandsbyer - som Nazaré.
Nazaré er en af de mest berømte fiskerbyer i Portugal!

Sao Martinho do Porto, Havet her er stort set altid roligt, da bugten er meget beskyttet (polar modsat til det nærliggende rivaliserende feriested Nazare).
I midten af sommeren strømmer turister til sine spektakulære strande, men uden for sæsonen vender det tilbage til den autentiske fiskerby, den engang var.
Smukt beliggende mellem den halvmåneformede sandstrand på den ene side og Sitíos klippefylde på den anden, Nazaré har nogle af de ældste fiskeritraditioner i Portugal.
Vi vil stadig se den autentiske fiskerby, som Nazaré engang var, og nyde den unikke atmosfære, der stadig kan findes der. Nyd de farverige, træ- og elegante fiskerbåde, der stadig bruges i dag med deres typiske buede stænk trukket op på sandstranden blandt tørrenetene.
Nord for stranden stiger den stenede udkant Sítio, hvor en kabelbane fører op ad bjergsiden til denne gamle bosættelse.
Her har vi et andet perspektiv, hvor kystudsigterne fra postkortet udfolder sig fra klipperne mod nord og syd.
Hvor længe vi opbevarer dine data
Dag 1 - Ankomst til Lissabon lufthavn

Lissabon, monument til opdagelserne
Dag 2 - Abrantes
Den smukke by Abrantes skylder sin historie til D. Afonso Henriques, den første konge i Portugal, og dens erobring over maurerne. På grund af sin geografiske placering var Abrantes af strategisk militær betydning, men også en vigtig kommerciel havn ved bredden af en større flod.
Vores gåtur bringer os sammen med grønne og luksuriøse flodbredder af denne, det vil sige den længste portugisiske flod - Tejo-floden.
Senere på dagen bliver vores middag taget i en lokal restaurant.

Sardoal Windmill Santarem Inland Portugal
Dag 3 - Sardoal Walk
Vores tur bringer os til de skovklædte bakker omkring Sardoal langs gamle stier. Sardoal er en charmerende landsby over Abrantes. Det er kendt som havebyen, der er karakteriseret ved sine typiske hvide huse med farvede bånd omkring døre og vinduer og dens overflod af blomster.
Middag tages i en lokal restaurant.

Tomars centrum, Republikkens plads og dets parallelle og vinkelrette gader udgør Tomars historiske centrum
Dag 4 - Tomar
I dag overgår vi til Nazaré. Undervejs bruger vi dagen til at besøge Tomar.
Optegnelser og arkæologiske fund sporer byens oprindelse - Sellium - helt til det romerske imperium. Senere i historien bliver byen gendøbt af maurerne - "Tamaramá" - som til sidst udviklede sig til Tomar. Denne historisk Templar-by er omgivet af hemmelighedsfulde og luksuriøse stier.
Vores fredfyldte afslappede gåtur langs de dejlige bredder af floden Nabão vil give os mulighed for at gå ind til byen, spise en rolig frokost og have tid til at udforske byen.
Senere på dagen tages middagen i en lokal restaurant i Nazaré.

Alcobaça-klosteret er et romersk-katolsk klosterkompleks beliggende i byen Alcobaça.
Dag 5 - S. Martinho do Porto
På en dag dedikeret til sydkysten af Nazaré vil vores tur bringe os til den charmerende landsby S. Martinho do Porto. Historisk set repræsenterede landsbyen tidligere en vigtig kommerciel havn, der modtog de både, der bar træ til at bygge karavellerne, hvor vi opdagede helt nye verdener!
I disse dage og for det meste på grund af dets geologiske træk er landsbyen berømt kendt for sin storslåede skulpterede bugt, hvide sandstrande og rolige blå vand.
Som altid tages middagen i en lokal restaurant.

Sao Martinho do Porto, Selvom dette er et feriemål, er det stadig relativt ukendt, hvilket gør det perfekt til ferier, byen er stadig en traditionel portugisisk kystby.
Dag 6 - S. Brás Hill
En tur på São Brás Hill, en bemærkelsesværdig magmatisk hø, dækket af fyrreskove. På grund af den fantastiske variation af flora blev den klassificeret som et beskyttet område i 1979. Betragtes som en "middelhavsfloraø" og synlig 35 km ned i havet, og tjente tidligere som et fyrtårn for drivende både.
Hjemmet til et lille kapel dedikeret til Vor Frue af Nazaré, dets 156 meter over havets linje overrasker os med sin betagende udsigt og et eventuelt glimt af en kestrel eller en eurasisk musvåge - en fryd for dem, der også er ivrige efter fugle!
Middag tages i en lokal restaurant.

Nazare
Dag 7 - Alcobaça
En tur gennem dejligt landskab og skov ind i byen Alcobaça i tide til en afslappet frokost og tid til at udforske.
Berømt for sin tradition inden for keramik og keramik, blev Alcobaça opkaldt efter de to floder - floden Alcoa og Baça-floden - der løber ud i de omkringliggende dale.
Byens kulturelle og historiske udviklingsfortegnelser viser dens betydning lige siden det 12. århundrede, da D. Afonso Henriques beordrede opførelsen af klosteret Santa Maria (UNESCOs verdensarvsliste) til minde om den hellige erobring af Santarem.
Middag tages i en lokal restaurant.

Alcobaça Kloster
Dag 8 - Afgang
Efter morgenmaden overføres til lufthavnen.
Forsikring
Du skal være tilstrækkelig forsikret for at blive medlem af vores Guidede helligdage og Selvstyrede helligdage. Vi insisterer ikke på, at du forsikrer hos os, men vi kræver, at du er tilstrækkelig forsikret for din feries art.
BeCool Travel har indgået et samarbejde med WorldNomads.com for at holde dig rejser sikkert. WorldNomads.com Travel Forsikring er designet til uafhængige og eventyrlystne rejsende med dækning for oversøiske lægeudgifter, aflysning, bagage og andre udgifter.
Se vores Travel Forsikringsside, hvor du kan få mere detaljeret information om forsikringskrav og et øjeblikkeligt tilbud på din rejse.